News

22 August 2022

Rentrée septembre 2024

Les bus rouleront, aller et retour, dès le mardi 3 septembre.

Les 3 et 4 septembre, ils quitteront le Lycée à 12h35 (se référer aux horaires retour du mercredi).

Les jours de rentrée sont une bonne occasion pour les nouveaux arrivants de se familiariser avec le service :
• Il est important de bien localiser l’emplacement de l’arrêt le matin et le soir.
• Les Lignes de bus (Keolis ou Autocars Gilles) sont identifiées par un panonceau placé en bas à droite du pare-brise
• A l’aller les enfants doivent être présents à l’arrêt au plus tard 5 minutes avant l’horaire prévu
• Au retour, pour les enfants de maternelle et de primaire sans autorisation parentale, l’adulte doit se présenter à l’arrêt au moins 5 minutes avant l’horaire prévu
• Les enfants de maternelle et de CP recevront leur badge
• Les enfants de CE1, CE2, CM1 et CM2 doivent avoir leur titre de transport complété dans leur cartable
• Les collégiens et les lycéens doivent connaitre la lettre de leur ligne et le numéro de leur arrêt

Les jeudi 5 et vendredi 6 septembre, les départs à 16h45 seront échelonnés sur 15 minutes pour nous permettre un contrôle de la présence des enfants dans les bus.

Maternelle :

Les enfants de MS et GS de Maternelle pourront utiliser le service de transport scolaire le mardi 3 septembre. Une navette effectuera la liaison (aller 8h30 et retour 12h00) entre le site principal du Lycée et l’École Maternelle.
Vous avez la possibilité d’accompagner votre enfant ce premier jour.

Pour les enfants de PS de Maternelle, le service ne sera assuré qu’à partir du jeudi 5 septembre.

3 July 2019

Managing delays

Information on delays :

We keep you informed about delays of over 15 minutes via a text message. Text messages are sent by a global system, we do not read answers in real time.

However, if you have not received a message after this time period, you can call:

  • 0470 13 27 62 in the morning until 8:30am. If you are at the first stop and the bus is not there, call right away..
  • 0470 13 27 62 in the evening until 6pm

For each call, you need to give the letter identifying the line that your child uses and the number of his/her stop.

For any non-emergency call, you can use the following number : 0491 13 00 68

26 April 2019

Good practice

To communicate quickly and efficiently

Remember the letter of the line and the number of the stop used by your child/children.

Save GETLYF’s emergency numbers in your mobile:

GETLYF emergency morning and evening : +32 470 13 27 62
GETLYF non-emergency calls : +32 491 13 00 68

Do not call the landline for any emergency before 8:30am or after 4pm. If we do not pick up the mobile phone, please send a text message.

Do not reply to text messages announcing delays. We use a bulk messaging system and do not read replies in real time. If you have any questions, ask them on GETLYF’s mobile numbers.

Give us at least one mobile number where we can always reach someone. Remember to update childminders’ numbers and give them our number.

Plan B

The service may not be provided in the following cases: vehicle breakdown, no replacement for drivers, strike, snow...etc.

We do our best to avoid these situations but, in case they happen, having planned an alternative solution is a good idea as it is more difficult to do in an emergency.

GSP Tracking

To be more peaceful, we suggest to place a gps tracking in your children’s schoolbag.

11 January 2019

Roadworks

Roadworks in and around Brussels grow like mushrooms: quickly and almost everywhere.

The municipality of Uccle keeps us updated on local roadworks. We rely on our users’ vigilance to let us know what could have an impact on bus traffic near their home.

14 December 2018

Snow plan

Snow plan inactive

Winter weather has an impact on the school transportation service. In conjunction with carriers and the Lycée’s board, GETLYF decides whether to activate the Snow plan or to cancel the service.

Snow plan

The activation of the Snow plan does not mean that the service will necessarily be provided.

The assessment of traffic conditions in real time may force us to cancel lines. The information will be communicated via email and/or text message.

Organisation :

Routes : routes for lines A, E, F, L, M, N, O, P, S and Shuttle Stéphanie have changed (see attached documents).
Timetable : except for the aforementioned lines, no timetable has changed. Due to traffic problems that may arise, we cannot guarantee that the usual timetable will be followed.
Informations : for any request, even in the morning before 8am, use the following two numbers: 0491 13 00 68 and 02 379 08 68.

The journey may be a lot longer than usual, so we highly recommend that children from the nursery school do not use the service on these days..

Attached documents

La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne M Plan neige

Word – 36.7 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne A Plan neige

Word – 38.4 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne S Plan neige

Word – 36.4 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Navette Stéphanie Plan neige

Word – 36.9 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne O Plan neige

Word – 37.5 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne P Plan neige

Word – 37.6 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne N Plan neige

Word – 35.9 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne L Plan neige

Word – 39.2 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne F Plan neige

Word – 37.1 kb
La consultation de ce document est limitée aux adhérents de l'association.

S'identifier

Ligne E Plan neige

Word – 38.7 kb